Op nieuwjaarnamiddag is het jaarlijks verzamelen geblazen in Beringen-Mijn waar de Oekraïense grootmoeder van mijn vrouw woont. Mijn vrouw en onze kinderen hebben inderdaad Oekraïens bloed in zich. In feite Tsjechoslovaaks maar na de oorlog werd dit stukje Tsjechië geannexeerd door de USSR (Українська Радянська Соціалістична Республіка).
Babka, de grootmoeder, woont in een eenvoudige mijnwerkerswoning. De salon is een kleine ruimte van 5 meter op 3 meter. Hierin zitten bij momenten zo'n 20 mensen "lekker" dicht bij mekaar. Na het voorlezen van de nieuwjaarsbrieven en het uitdelen van de geschenkjes wordt er gegeten. Eten dient wegens plaatsgebrek te gebeuren in 3 beurten. Er wordt gestart met warm eten, daarna komen de taart en de broodjes.
Tot enkele jaren werden we getrakteerd op knedliki (gestoomd deeg) of holopski (rijst in koolbladeren). Maar omdat dit zeer tijdrovende gerechten zijn en babka niet meer van de jongsten is (95 denk ik) is het menu gewijzigd in gebakken patattekes (heel klein gesneden en gebakken in een zee van boter), worstjes of gehaktballen, tomaten met komkommer en de onmisbare augurken. Een gedekte tafel zonder augurken is een treurende tafel, ze mist iets. Zelfs als er bij ons thuis gedineerd wordt, is babka op zoek naar 'haar' augurken.
Wodka (Russisch watertje) wordt er de laatste jaren niet meer gedegusteerd (eigenlijk wordt er niks gedegusteerd, alles wordt er gewoon gedronken en gegeten) en dat geldt ook voor borsjtsoep. Nochtans is deze rode bietensoep erg lekker en gezond maar je begrijpt dat een vrouwtje van 95 moeilijk voor 20 man ook nog eens soep kan klaarmaken. Ons hoor je niet klagen. Integendeel, ik vind het fijn en leerzaam dat ik daar in Beringen-Mijn kan blijven proeven van de Oekraïense roots van mijn vrouw. Het maakt van haar toch wel iets speciaals, ook als is ze maar een "halfbloedje".
't Schijnt dat je ze tegenwoordig gemakkelijk kan kopen via het internet maar de mijne heb ik nog op de klassieke manier versierd. Moeilijk was dat niet, Oekraïense vrouwen hebben een goede smaak.... of zijn ze rap tevreden?
sapperdestie, nu gebeuren hier zelfs ook nog wonderen... er stond hierboven een afbeelding van "de heilige muggenbeetnarcissus" en plots is hij verdwenen...
BeantwoordenVerwijderenIk begrijp heel goed waarover je het hebt. Mijn ex-vriendin is Poolse en daar kwamen de augurken en kapuszta (rijst in koolbladeren) ook rijkelijk op de tafel. De gezonde boerenkost, zeg maar.
BeantwoordenVerwijderenIk vind het altijd leuk om te horen hoe gemengde huwelijken toch dat tikkeltje "exotisch" zijn, ook al ligt Oekraïne niet zo heel ver weg, en ga ik ervan uit dat je vrouw niet in Oekraïne is geboren :)
Nazdrovje en al het beste voor het nieuwe jaar
@heidi: geen wonder, het was een draftversie.
BeantwoordenVerwijderen@thorgal: mijn vrouw is hier geboren, haar moeder evenwel in wat nu Oekraïne is.
@thorgal: "kapusta" wordt in de familie gebruikt voor zuurkool (van eigen fabricaat) :)
BeantwoordenVerwijderensnoviej god muggenbeet, ik vind u direct sympathieker se, met een half-oekraïnse vrouw.
BeantwoordenVerwijderenNondedomme, ik voel mij plots (nog) heel wat saaier met de (voor zover ik weet) Belgische roots van ons gezin...
BeantwoordenVerwijderen@alcyon: met een Duitse herder bvb. kan je je gezin al diverser maken.
BeantwoordenVerwijderen